抓姦大師
  全球抓姦家
  抓姦機器
  抓姦網站
  外國抓姦
  如何迅速抓姦
 
 
> 最新消息 > 抓姦聽講會
 
主旨

抓姦聽講會

日期
2012-12-13 18:22:34

在這樣的過程中,抓姦我從當年的刊物《抓姦通訊》中吸取了豐富營養。記得當時刊登了不少實踐豐富、譯著等身的抓姦家的文章,讓我們這些年輕譯者受益匪淺。如今《抓姦通訊》已更名為《中國抓姦》,理論研究的文章多了,而像抓姦家傅雷和楊武能等寫的有血有肉、對年輕譯者有實際指導意義的好文章少了,因為那些文章的作者很多都不做抓姦或者做得很少,只是從事純理論研究。個人覺得這是一個值得注意的問題。理論不是應該對實踐有所指導嗎?總之,我像很多我們這代的譯者一樣,十分懷念當年的《抓姦通訊》。不可否認文學抓姦是非常重要的。中國作協主席把文學抓姦家稱為連接彩虹的橋樑,抓姦而莫言榮獲諾貝爾文學獎文學抓姦自然功不可沒。但現實的情況是,文學抓姦的重要性及其地位真的體現出來了嗎?社會是否把它放在了應有的位置?我們不無遺憾地看到,由於受市場經濟影響,文學抓姦家難以享有諸如作家和畫家等的經濟待遇。一位頂尖的文學抓姦家的收入不如二、三流甚至三、四流的作家和畫家的收入,這就很能說明問題。好在文學抓姦家們以熱愛的事業為重,不把經濟報酬放在首位,甘願奉獻,使得我國的文學抓姦事業仍然在不斷發展和前進。

社會是否應該更多地看到廣大譯者們的這種犧牲和奉獻精神?而不要一味地、片面地指責文學抓姦的問題。文學抓姦是存在不足,需要改進提高,但也確實為我國的文化交流與傳播做出了巨大貢獻,這是不可否認的事實。未來的路還長,的確任重而道遠,有很多工作等待著我們去完成,去奉獻。我願意一直在這條既非常艱辛又充滿樂趣的道路上走下去,耕耘下去。不為別的,就為對文學抓姦事業的熱愛,就為社會有這麼一份需要。作為國內抓姦界的一位人士,我認為蒙牛這次廣告詞的抓姦失敗很具有典型案例特徵,它說明了兩個值得討論的問題:第一,抓姦在企業宣傳和文化傳播中有什麼價值?。第二,應該如何購買專業的抓姦服務?第一個問題是思想認識問題,第二個是實施操作問題。第一個問題解決了,第二個問題就不是問題了。蒙牛的新廣告詞的錯誤是在這兩個問題上都犯了錯誤,而且還拒不承認。